Posts by bayerman_rol

As a guest you will only see a limited part of what is going on.
Register now for free and see the whole range of the eMark community!

    Das ganze hat aber trotzdem nichts mit dem Privatekey zu tun. Wenn die Adresse, in deiner Wallet vorhanden, die, die auf der Webseite/Blockchain angegeben und die Wallet synchron ist, dann stehen auch die Beträge da.

    Der Privatekey ist dafür da, um die Adressen "abzuspeichern" sozusagen als Backup oder in eine andere Wallet zu importieren usw...

    Erstmal danke für die Info, momentan Windows. Ich teste mal hier die Befehle in der Konsole.

    Ich könnte aber auch auf Linux arbeiten (Laptop hat beides).

    Ich kann doch das Wallet von Windows zu Linux mitnehmen, oder?

    Da ich zurzeit anderweitig beschäftig bin, habe erst zum Wochenende Zeit dafür.

    Gruß Ralph

    Nicht direkt, Lediglich die Dateien bzw. Blockchain-Daten und deine wallet.dat.

    Die eigentliche Wallet sprich qt nicht.

    Wenn du ein Paperwallet hast, stehen Zahlungsadresse und privatekey ja drauf.

    Du willst also die Paperwallet in eine richtige wallet importieren?

    Dabei musst du etwas anders vorgehen. Du gibst in der Console dann folgendes ein:

    importprivkey deinprivkey

    Man kann noch eine Bezeichnung angeben und die blockchain dann neu laden

    importprivkey deinprivkey paperwallet rescan=true

    Das soll es gewesen sein....

    Merkwürdig ist aber laut deiner PDF-Datei, dass auch Zahlungen gesendet wurden, dies geht bei einer PAPERWALET nicht. Man kann nur annehmen. Erst wenn man die Paperwallet in einen Clienten importiert, ist ein Versenden möglich...

    Hallo an die Community,

    wie bereits manche mitbekommen haben, befasse ich mich mit der Wallet der eMark. Da ich etwas mehr "Farbe ins Spiel" bringen möchte, suche ich jemand, der für uns ein paar Icons in PNG kreieren könnte.

    Hauptsächlich für das dunkle Design. Ich dachte mir, Die Grafiken in der Übersicht bei Transaktionen, also "STAKING", "Ein- und Ausgänge" sowie für Eigenüberweisungen sollten auch einen goldfarbigen Touch bekommen, wie das Haus in der Übersicht.

    Evtl. auch die Grafiken für "gesperrt", "entsperrt", "Stake", "Sync" und "Netzwerkverbindungen".

    Wenn jemand so etwas kann bzw. machen würde, immer her damit bzw. Kontakt aufnehmen.

    Vielen Dank.

    Das muss du in die RPC-Console reinschreiben

    wenn du da help eingibst, werden dir sämtliche verfügbaren Befehle angezeigt.

    Als erstes muss du eben entsperren wie oben angegeben und Enter drücken. Danach gibst du den Zweiten Befehl ein, Enter und kurz darauf erschein der prvate key für die Adresse, wo du benötigst...

    Da sind Brieftaschen/Wallets wieder gut, wo dies direkt im Menü unter Datei zur Auswahl steht. Dies hatte ich auch angebracht, für die eMark-qt...

    Das Problem ist nicht die Umsetzung, ich bekomme den Download von Mega nicht auf meine Festplatte geladen.

    Ich sehe den Download kann ihn anklicken und Laden aber nicht runterladen zum entpacken. Habe es jetzt aber mit einem Downloadmanager hinbekommen.

    welchen Browser nutzt du aktuell?

    Im Normalfall kommt die Mega-Seite, wo dann in der Mitte der Webseite sozusagen ein Popup aufgeht. Da kann man die Datei herunterladen. Anfangs synchronisiert Mega die Daten. Wenn fertig, kommt unten links (Beispiel Edge) in der Statusleiste der eigentliche Download. Diesen kann man dann abspeichern. Ist dies zu aufwendig, empfehle ich dir mein Installer-skript. Dieser holt den aktuellen Snapshot Download, entpackt diesen und installiert dann die Blockchain in den dafür notwendigen eMark-Ordner. Die Installer gibt es derzeit für Mac und Windows. An einem Linux-Skript arbeite ich noch. Da fehlen mir derzeit noch die fehlenden Kenntnisse.

    Ich möchte aber darauf hinweisen, dass die Chain bei Mega bald entfernt wird. Sämtliche aktuellen Snapshot liegen dann auf einem Server mit Permalink. Das bedeutet, dass der Downloadlink immer bleibt und trotzdem (da ich ca. 2x im Monat die Chain aktualisiere) immer der aktuellste Snapshot geladen wird. Ist ein "Keks" von mir, die noch neu sind in dieser Materie Kryptowährung... Zudem keine Wartezeiten, Werbung usw...

    ES GEHT AUFWÄRTS...

    :!:aktueller Blockchain Download:!:

    Stand: 15.01.2021 02:15 Uhr MEZ

    Block: 3160789

    ___________________________________________________________________________________________

    QT-Wallet_v1.5.x_eMark-Blockchain_2021-January-15.zip | ~ 2,22 GB

    (auch für v1.6.x)

    Ordner-Link (bleibt für alle Aktualisierungen gleich): https://mega.nz/folder/O0RxmIIT#j5NuduxIYW3WjAXbfwKlDg

    Direkt-Link: https://mega.nz/file/2wYCTbaB#…1fs7nB_7iPinG8Y


    MD5: 4d49f63f34b3bfd86bbcc8ca4c185721

    SHA1: 32129522ce8ec4466b28cec27ed7af8eef397592

    CRC32: 27a9af6e

    SHA256: 861a8685677343a5c62b2754d9dd57b3103c9ae731974a68f1558a92b8c29694

    ___________________________________________________________________________________________

    zip-Datei entpacken in .eMark (Linux) oder eMark (Windows/OSX) wie bekannt...

    Bei der portablen Anwendung in den portablen Ordner "eMarkPortable\Data\eMark" extrahieren und vorhandene Dateien überschreiben.

    Besser wäre (falls wesentlich ältere blockchain vorhanden), den Ordner "database", "txleveldb" sowie die Dateien "blk0001.dat", "blkindex.dat" und "peers.dat" zu löschen und dann die zip-Datei extrahieren...

    Das mit Stake und der Münzkontrolle sollten auch die Hauptentwickler bzw. die User usw. mitbestimmen...

    Würde Kontingent nicht zu Stake passen?

    Laut Duden "anteilmäßig zu erbringende oder zu erwartende Leistung, Menge, Anzahl".

    'Coin Control' würde ich mit 'Block Kontrolle' übersetzten, man wählt ja auch die Blöcke dort aus, die man nutzen möchte.

    Bei Coin Control werden nicht die Blöcke sondern die eMarks, die man zusammenführen möchte, ausgewählt... Das mach ich auch immer. Man sucht sich die Beträge aus, die man an eine eMark-Adresse zusammenführen möchte. Entweder von verschiedenen Zahlungen an eine einzige Adresse, oder zusammengefasst in den jeweiligen Empfangsadressen.

    z. B. habe ich derzeit wieder 384 Zahlungen inkl. Zinsen bei CoinMinerz, die ich demnächst wieder zusammenführen möchte. Eigentlich verwende ich da dann immer die Adresse die ich bei CoinMinerz angegeben habe. So auch bei der Surfbar. Allerdings hatte ich damals für mich einen Fehler gemacht und hatte alle Empfangszahlen auf eine einzige Adresse zusammengefasst.

    Kontigent würde auch passen. Habe ja auch geschrieben, dass Stake eigentlich die Anzahl / Menge bzw Einsatz sind, von den Beträgen die verzinst werden...

    Das ist auch der Zweck des Beitrags gewesen.

    Also aktuell bei mir zu Stake:

    Mir wird gerade bei Stake 24.571445 DEM angezeigt. Bei Transaktionen dagegen dann der Eingang dazu 0.076573 DEM. Bestätigungen sind 81. Wenn ich dies nun genauer kontrollieren könnte, wäre das gut. Da aber ich hin und wieder den Miner anschalte und CoinMinerz.com alle 30 Minuten "auszahlt", sind sehr viele Transaktionen vorhanden. Die alten von 2020 habe ich mittlerweile in einer Adresse bzw. Transaktion zusammengefasst.

    Ein paar Dinge sind erledigt und lade hoch.

    Das mit Stake und der Münzkontrolle sollten auch die Hauptentwickler bzw. die User usw. mitbestimmen...

    Alles gut. Für Stake gibt es keine 100% Übersetzung. Kommt auf die Situation an, Einsatz, Menge... Etwas mit Zinsen zu schreiben wäre da absolut Falsch.

    Der Betrag, der bei Stake / Einsatz wie auch immer angezeigt wird, ist eben der Betrag, der eingesetzt bzw. der Anteil, Einlage von einen Betrag..

    Ich werde nun noch ein paar Dinge anpassen. Wenn Wörter aus dem Englischen ins Deutsche übersetzt werden, gilt natürlich auch die Grammatik usw. kb/s ist eben kb / s. Bei vielen Wörtern waren dann Bindestriche, die nicht sein sollen oder andere fehlten usw. Deshalb hab ich mir die Arbeit angetan. lol...

    Bei den anderen Sprachen kann ich das nicht überprüfen. Da muss ich mich an den Übersetzungen des aktuellen Bitcoin source codes bzw. von Magi, VeriCoin usw. verlassen...

    xBlackEye komme da immer ins Schmunzeln, wenn es aktueller Dateien gibt, aber dann noch Links auftauchen von Juni 2020...

    Aber egal, langsam komme ich klar mit Woltlab...


    :!:aktueller Blockchain Download:!:

    Stand: 08.01.2021 00:04 Uhr MEZ

    Block: 3150625

    ___________________________________________________________________________________________

    QT-Wallet_v1.5.x_eMark-Blockchain_2021-January-08.zip | ~ 2,4 GB

    (auch für v1.6.x)

    https://mega.nz/file/btQllIQC#…AKkEHgCHZ32B_Uk

    MD5: a8ac2e9df989035931baf7ebc8f7e984

    SHA1: 2684616139e7b9a01c5ec86edabc115e4daf5023

    CRC32: aa6d5d7c

    SHA256: a783f6c7dad7667bb4f8ce2706fe4575796e69269c22e9d34d43c288f85b3e85

    ___________________________________________________________________________________________

    bootstrap.dat | ~ 2,1 GB

    https://mega.nz/file/qsoTnQ5Z#…i_1m1y4ZTvjIzQk

    MD5: 8418e82a93174c2b0f33945250ebe5fb

    SHA1: d1b478a3b6279326a04a065f823934d11396265a

    CRC32: 98fde64b

    SHA256: 557bac5e5b97555102d5e8b4811174b3577d6dd74d6cfabc50b791423e96d8e0

    ___________________________________________________________________________________________

    zip-Datei entpacken in .eMark (Linux) oder eMark (Windows) wie bekannt...

    Bei der portablen Anwendung in den portablen Ordner "eMarkPortable\Data\eMark" extrahieren und vorhandene Dateien überschreiben.

    Besser wäre, den Ordner "database", "txleveldb" sowie die Dateien "blk0001.dat", "blkindex.dat" und "peers.dat" zu löschen und dann die zip-Datei extrahieren...

    3. Unbestätigt: Betrag aus unbestätigten Transaktionen, der noch nicht im aktuellen Kontostand enthalten ist

    Unbestätigt: Sind immer empfangene oder generierte (PoW-Mining) eMark Transaktionen.

    Daher finde ich die Version besser

    Unbestätigt erhaltene eMark die noch nicht zum Gesamtbetrag hinzugefügt wurden

    Kontostand finde ich sowieso merkwürdig gewählt, da finde ich die Umschreibung mit Gesamtbetrag besser.

    Hast Recht, werde ich direkt übernehmen und auf github aktualisieren... Immer wieder gut, wenn man hier Anregungen bzw. Verbesserungen schreibt. Danke.

    KinGGer

    Ich würde die Seite auch etwas anders gestallten. EInen eigenen Link für die Blockchain, z. B. "https://deutsche-emark.org/blockchain" wo eine eine Hauptseite ist, mit Beschreibung usw, wo die Chain dann heruntergeladen werden kann. Da könnte man auch mein Script für WIn und OSX anbieten für download und Installation...

    Bei mir ist es so übersetzt:

    1. Ausgabebereit: Ihr aktuell verfügbarer Kontostand (das wäre auch die korrekte Übersetzung vom englischen her) - Hier würde auch "Ihr aktuell verfügbares Guthaben" passen...

    2. Einsatz: (Stake:) Summe der Münzen, die eingesetzt wurden und noch nicht auf den aktuellen Kontostand angerechnet werden

    3. Unbestätigt: Betrag aus unbestätigten Transaktionen, der noch nicht im aktuellen Kontostand enthalten ist

    3. Unreif: Erarbeiteter Betrag der noch nicht gereift ist

    4. Gesamtbetrag: Aktueller Gesamtbetrag

    Zudem wurde in der Übersicht Wallet im source code auf Balance geändert und auf deutsch in Guthaben.

    Auf Github kannst du dies direkt ändern und später einreichen via 'Pull request', dass wären die Dateien bitcoin_de.ts & bitcoin_en.ts für die entsprechende Sprache. Die Source (<source>) ist meine ich direkt in der QT hinterlegt, Rumhocker sollte es aber wissen.

    KinGGer hat auch Änderungswünsche mitgeteilt ( Sprachfehler (Deutsch) ).

    Falls man sich bei einem Text, Satz oder Wort nicht sicher ist, einfach hier im Forum melden und der richtige Wortlaut wird sicherlich gefunden werden ;)

    Weiß ich alles. Allerdings habe ich auch ein paar Dateien im QT geändert, die fehlten oder falsch waren, danach nochmals die Sprachen danach angepasst. War erst einmal nur für mich alles gedacht, da ich ja den Clienten eMark Core nenne. Dies kann man aber wieder rückgängig machen, falls es nicht so sein soll...

    Es wird nicht leicht werden, all dies zu Übersetzen.

    Die größte Mehrheit hier nutzt die Deutsche Sprache.

    Daher würde ich vorschlagen, die Deutsche Sprache als Standard zu nutzen, qualitativ aufzubereiten und dann in Englisch zu übersetzten, gff. andere Sprache.

    Ps.: Die ursprüngliche Übersetzung ins Deutsche habe ich verfeinert.. 8o

    Da geb' ich dir Recht. Hab die DEUTSCHE Sprache mehrmals überprüft und immer was besseres als Übersetzung gefunden. Hab aber nicht nur die Sprache angepasst, sondern auch andere Dateien...

    Deshalb wird meine Sprachdatei vorerst nicht 1:1 auf den originalen source code anwendbar sein, da ich im source code so gut wie alles von eMark auf eMark Core geändert hatte. Zudem Copyrigt im Source geändert usw... Also 2015-2021 usw...